Translation of "think of something" in Italian


How to use "think of something" in sentences:

I'm sure you'll think of something.
So gia' che troverai un modo.
You better think of something fast, 'cause we have company.
Pensa veloce, allora, perche' abbiamo compagnia.
I'm sure I can think of something.
Di sicuro qualcosa mi viene in mente.
Don't worry, I'll think of something.
Tranquillo. Mi verra' in mente qualcosa.
We've got to think of something.
Tranquillo, dobbiamo pensare ad un piano
I'm sure I'll think of something.
Sicuramente mi verra' in mente qualcosa.
You've got to control yourself and think of something nonsexual.
Devi controllarti e pensare a qualcosa di non erotico.
In case you think of something.
In caso ti venga in mente qualcosa.
I'm sure we'll think of something.
Sono sicuro ci verra' in mente qualcosa.
I don't know. I'll think of something.
Non lo so, qualcosa mi verra' in mente.
Well, I'm sure I'll think of something.
Beh, mi verrà in mente qualcosa. Nardole, Alit!
Listen, smart-ass, you better think of something or I'll shoot...
Ascolta, saputello so-tutto-io, sara' meglio che pensi a qualcosa o sparero'...
Come back in now, and we'll think of something.
Torna dentro, adesso, e pensiamo a qualcosa.
I close my eyes and I think of something nice.
Chiudo gli occhi e penso a qualcosa di bello.
Okay, I've gotta think of something to say to Charlie.
D'accordo, io... Devo pensare a come dirlo a Charlie.
Surely you can think of something.
Di sicuro avrai qualcosa in mente...
I'm sure we can think of something.
Sono certa che troveremo un modo.
You'll think of something, I know you will.
Le verra' in mente qualcosa. Ne sono certo.
I'll think of something, I promise.
Pensero' a qualcosa, te lo prometto.
Sorry, I'm just trying to think of something else, you know?
Scusa, sto solo cercando di pensare a qualcos'altro...
If any one of us were in there and Oliver was here, he would think of something.
Se ci fossimo noi al suo posto e Oliver fosse qui, - penserebbe a qualcosa.
Well, I'm sure you'll think of something.
Beh, sono sicuro che ti verra' in mente qualcosa.
I don't know, I'll think of something.
Non lo so, mi inventero' qualcosa.
We need to think of something else.
Dobbiamo pensare a qualche altra cosa.
We're going to leave before you think of something else to say.
Noi ce ne andiamo, prima che trovi qualche altra scusa.
I'll have to think of something.
Ok. Beh, dovro' pensare a qualcosa.
Oh, I'm sure I'll think of something.
Oh, sono sicura che mi verra' in mente qualcosa.
I knew you'd think of something.
Sapevo che avresti pensato a qualcosa? Di che si tratta?
Can you think of something better?
Riuscite a pensare a qualcosa di meglio?
Close your eyes and think of something nice.
Chiuda gli occhi e pensi a qualcosa di bello.
3.2517900466919s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?